Главная > Классики > Стихи Державина > Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке

Упс, вы ошиблись. Правильный ответ ниже.

Проверьте свои знания еще раз

Державин Гавриил РомановичДержавин Гавриил Романович

Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке

Не мне, друзья! идите вслед; Ищите лучшего примеру. — Пиндару русскому, Гомеру Последуйте, — вот мой совет.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Но вечный зато предо мною свершается праздник.

Телега скрипит, погремушками звякают мулы,

И фыркают кони, и ослик молочный порою

Выходит, на Рим и на горы посмотрит и громко

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию