Главная > Классики > Стихи Полежаева > Тюрьма

Упс, вы ошиблись. Правильный ответ ниже.

Проверьте свои знания еще раз

Полежаев Александр ИвановичПолежаев Александр Иванович

Тюрьма

«Воды, воды!..» Но я напрасно Страдальцу воду подавал… А. П<ушкин> 1 За решеткою, в четырех стенах, Думу мрачную и любимую Вспомнил молодец, и в таких словах Выражал он грусть нестерпимую:
2 «Ох ты, жизнь моя молодецкая! От меня ли, жизнь, убегаешь ты, Как бежит волна москворецкая От широких стен каменной Москвы! 3
Для кого же, недоброхотная, Против воли я часто ратовал, Иль, красавица беззаботная, День обманчивый тебя радовал? 4 Кто видал, когда на лихом коне Проносился я степью знойною? Как сдружился я, при седой луне, С смертью раннею, беспокойною?
5 Как таинственно заговаривал Пулю верную и метелицу, И приласкивал и умаливал Ненаглядную красну-девицу? 6
Штофы, бархаты, ткани цветные Саблей острою ей отмеривал И заморские вина светлые В чашах недругов после пенивал? 7 Знали все меня — знал и стар и млад, И широкий дол, и дремучий лес… А теперь на мне кандалы гремят, Вместо песен я слышу звук желез…
8 Воля-волюшка драгоценная! Появись ты мне, несчастливому, Благотворная, обновленная — Не отдай судье нечестивому!..» 9
Так он, молодец, в четырех стенах, Страже передал мысль любимую; Излилась она, замерла в устах — И кто понял грусть нестерпимую?..

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

трувера XII–XIII столетия

Теофил, история которого обработана в XII столетии на народном языке в забавной драматической форме «миракля» («чуда»), — историческое лицо. Это был «эконом», vidame одной церкви в Киликии, около 538 года. События его жизни издавна занимали духовных и светских писателей. История Теофила первоначально написана по-гречески его учеником Евтихианом и переведена в прозе на латинский язык диаконом Павлом из Неаполя.

Известная Гросвита Гандерсгеймская написала в X веке латинскую поэму об отречении и покаянии Теофила. Особенной популярностью пользовалась история в средние века; ее касались рейнский епископ Марбод (XI в.), монах Готье де Куинси (XIII в.), св. Бернард, св. Бонавентура, Альберт Великий; во многих церквах существуют лепные изображения истории, между прочим — два барельефа на северном портале Notre Dame de Paris. — Текст истории (с рукописи королевской библиотеки) напечатан в редкой теперь книге: Michel et Monmerguft. Thfietre framais au moyen Age (XI–XIV s.). Paris. 1839. Chez Delloye editeur et Firmin Didot. Этим изданием текста и пользовался переводчик.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию