Главная > Классики > Стихи Крылова > Эпиграмма на перевод поэмы «l’аrt рoеtiquе»

Упс, вы ошиблись. Правильный ответ ниже.

Проверьте свои знания еще раз

Крылов Иван АндреевичКрылов Иван Андреевич

Эпиграмма на перевод поэмы «l’аrt рoеtiquе»

«Ты ль это, Буало?.. Какой смешной наряд! Тебя узнать нельзя: совсем переменился!» — Молчи! Нарочно я Графовым нарядился; Сбираюсь в маскерад.

Проверь свои знания

Кто автор этих строк?

Где только есть земля, в которой нас зароют,

Где в небе облака свои узоры ткут,

В свой час цветет весна, зимою вьюги воют,

И отдых сладостный сменяет тяжкий труд.

Оцените, пожалуйста, это стихотворение.
Помогите другим читателям найти лучшие произведения.

Только зарегистрированные пользователи могут поставить оценку!

Авторизоваться

Комментарии

Комментариев пока нет. Будьте первым!
Для комментирования авторизуйтесь

Рецензии

Рецензий пока нет. Напишите рецензию первым!
Написать рецензию